Difference between revisions of "Chapter 6"

(formatting - add link to lyrics)
m
Line 1: Line 1:
 
{{V PbP Top}}
 
{{V PbP Top}}
  
136/142 '''"Mierda.  Mierda.  Mierda."''' <br />
+
136/143 '''"Mierda.  Mierda.  Mierda."''' <br />
 
Shit.  Shit.  Shit.
 
Shit.  Shit.  Shit.
  
136/142 '''Randolph Scott'''<br />
+
136/143 '''Randolph Scott'''<br />
 
Stage & screen actor who played in many Westerns in the 30's, 40's and 50's.
 
Stage & screen actor who played in many Westerns in the 30's, 40's and 50's.
  
137/143 '''. . .ready to come in a flying machine''' <br />
+
137/144 '''. . .ready to come in a flying machine''' <br />
 
Reference to the popular song "Come Josephine, In My Flying Machine (Up She Goes!)" &#151; words by Alfred Bryan, music by Fred Fisher. [http://www.geocities.com/dferg5493/comejosephineinmyflyingmachine.htm Lyrics & Music...] Clearly irresistible to Pynchon, in addition to the double ''entendre'' on "come."
 
Reference to the popular song "Come Josephine, In My Flying Machine (Up She Goes!)" &#151; words by Alfred Bryan, music by Fred Fisher. [http://www.geocities.com/dferg5493/comejosephineinmyflyingmachine.htm Lyrics & Music...] Clearly irresistible to Pynchon, in addition to the double ''entendre'' on "come."
  
140/146 '''Sfacim'''<br />
+
140/147 '''Sfacim'''<br />
 
Italian for semen, insulting or ironically affectionate name, like a**hole.  [http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=219182 WordReference.com]  
 
Italian for semen, insulting or ironically affectionate name, like a**hole.  [http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=219182 WordReference.com]  
  
148/154 '''George Raft''' <br />
+
148/156 '''George Raft''' <br />
 
Screen Actor & pop icon from the 30's.  Dapper dresser in the period gangster style.  Pynchons description of the padded shoulders seems to fit.
 
Screen Actor & pop icon from the 30's.  Dapper dresser in the period gangster style.  Pynchons description of the padded shoulders seems to fit.
  
  
 
{{V PbP}}
 
{{V PbP}}

Revision as of 19:44, 9 June 2009

Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.
492-page edition / 547-page edition

136/143 "Mierda. Mierda. Mierda."
Shit. Shit. Shit.

136/143 Randolph Scott
Stage & screen actor who played in many Westerns in the 30's, 40's and 50's.

137/144 . . .ready to come in a flying machine
Reference to the popular song "Come Josephine, In My Flying Machine (Up She Goes!)" — words by Alfred Bryan, music by Fred Fisher. Lyrics & Music... Clearly irresistible to Pynchon, in addition to the double entendre on "come."

140/147 Sfacim
Italian for semen, insulting or ironically affectionate name, like a**hole. WordReference.com

148/156 George Raft
Screen Actor & pop icon from the 30's. Dapper dresser in the period gangster style. Pynchons description of the padded shoulders seems to fit.


Chapter 1
In which Benny Profane, a schlemihl and human yo-yo, gets to an apocheir
9/1
Chapter 2
The Whole Sick Crew
44/39
Chapter 3
In which Stencil, a quick-change artist, does eight impersonations
61/59
Chapter 4
In which Esther gets a nose job
95/97
Chapter 5
In which Stencil nearly goes West with an alligator
111/115
Chapter 6
In which Profane returns to street level
134/141
Chapter 7
She hangs on the western wall
152/161
Chapter 8
In which Rachel gets her yo-yo back, Roony sings a song, and Stencil calls on Bloody Chiclitz
213/229
Chapter 9
Mondaugen's story
229/247
Chapter 10
In which various sets of young people get together
280/305
Chapter 11
Confessions of Fausto Maijstral
304/333
Chapter 12
In which things are not so amusing
347/385
Chapter 13
In which the yo-yo string is revealed as a state of mind
367/407
Chapter 14
V. in love
393/437
Chapter 15
Sahha
415/461
Chapter 16
Valletta
424/471
Epilogue, 1919
456/507
Personal tools