Difference between revisions of "Chapter 6"
(formatting - add link to lyrics) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
Shit. Shit. Shit. | Shit. Shit. Shit. | ||
− | 136/142 '''Randolph Scott''' | + | 136/142 '''Randolph Scott'''<br /> |
Stage & screen actor who played in many Westerns in the 30's, 40's and 50's. | Stage & screen actor who played in many Westerns in the 30's, 40's and 50's. | ||
137/143 '''. . .ready to come in a flying machine''' <br /> | 137/143 '''. . .ready to come in a flying machine''' <br /> | ||
− | Reference to popular song | + | Reference to the popular song "Come Josephine, In My Flying Machine (Up She Goes!)" — words by Alfred Bryan, music by Fred Fisher. [http://www.geocities.com/dferg5493/comejosephineinmyflyingmachine.htm Lyrics & Music...] Clearly irresistible to Pynchon, in addition to the double ''entendre'' on "come." |
− | + | 140/146 '''Sfacim'''<br /> | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | 140/146 '''Sfacim''' | + | |
Italian for semen, insulting or ironically affectionate name, like a**hole. [http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=219182 WordReference.com] | Italian for semen, insulting or ironically affectionate name, like a**hole. [http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=219182 WordReference.com] | ||
Revision as of 15:01, 7 November 2007
- Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.
492-page edition / 547-page edition
136/142 "Mierda. Mierda. Mierda."
Shit. Shit. Shit.
136/142 Randolph Scott
Stage & screen actor who played in many Westerns in the 30's, 40's and 50's.
137/143 . . .ready to come in a flying machine
Reference to the popular song "Come Josephine, In My Flying Machine (Up She Goes!)" words by Alfred Bryan, music by Fred Fisher. Lyrics & Music... Clearly irresistible to Pynchon, in addition to the double entendre on "come."
140/146 Sfacim
Italian for semen, insulting or ironically affectionate name, like a**hole. WordReference.com
148/154 George Raft
Screen Actor & pop icon from the 30's. Dapper dresser in the period gangster style. Pynchons description of the padded shoulders seems to fit.
Chapter 1 In which Benny Profane, a schlemihl and human yo-yo, gets to an apocheir 9/1 |
Chapter 2 The Whole Sick Crew 44/39 |
Chapter 3 In which Stencil, a quick-change artist, does eight impersonations 61/59 |
Chapter 4 In which Esther gets a nose job 95/97 |
---|---|---|---|
Chapter 5 In which Stencil nearly goes West with an alligator 111/115 |
Chapter 6 In which Profane returns to street level 134/141 |
Chapter 7 She hangs on the western wall 152/161 |
Chapter 8 In which Rachel gets her yo-yo back, Roony sings a song, and Stencil calls on Bloody Chiclitz 213/229 |
Chapter 9 Mondaugen's story 229/247 |
Chapter 10 In which various sets of young people get together 280/305 |
Chapter 11 Confessions of Fausto Maijstral 304/333 |
Chapter 12 In which things are not so amusing 347/385 |
Chapter 13 In which the yo-yo string is revealed as a state of mind 367/407 |
Chapter 14 V. in love 393/437 |
Chapter 15 Sahha 415/461 |
Chapter 16 Valletta 424/471 |
Epilogue, 1919 456/507 |